A Little Mix számára egy álom vált valóra, amikor címlapra kerülhettek a híres Attitude magazinnál. Egy terjedelmes interjú is készült velük. Találkoztunk már párszor mostanában. Jade: Láttalak a The Brits-en, vagy ennyire részeg voltam? Kicsit homályos! Leigh-Anne: Az after partin? Amire nem mentünk. Jesy: Nem, mi (Leigh és én) nem mentünk el, mert besértődtünk, hogy nem nyertünk Brit-et (nevet). De nyertetek már Brit-et, ugye? Jesy: Igen, egyet nyertünk, de többre van szükségünk! Jade: Idén megérdemeltük volna. Meghallgattam pár dalt az albumról és az egyik kiemelt kedvencem a Strip, ami az alábbi dalszöveget tartalmazza: „Take off my make-up because I love what is under it.” (Letörlöm a sminkem, mert szeretem ami alatta van) Meséljetek egy kicsit a dal mögötti inspirációról. Jesy: Ez az a dal, amit mindig is meg akartunk írni, de egészen addig nem találtuk aktuálisnak, míg egyszer ki nem jöttünk a stúdióból, nem volt rajtunk smink és mindenki leszólt. Egyikük sem értette, hogy miért nézünk ki rosszul. Csak a normális énünk volt – mi a fene? Mindenki annyira megszállottja a tökéletességnek, és ez nem oké többé, szóval úgy voltunk vele, hogy „Basszus, írjunk erről egy dalt!”. Azt akartuk, hogy a lányok jól érezzék magukat, bármilyen méretűek is, függetlenül attól, hogy kövér vagy vékony, kicsi vagy nagy mellei vannak. Mennyi időbe telt, hogy felépítsétek az önbizalmatokat? Jade: Évekbe telt. Ebben az iparágban nőttünk fel, mindösszesen 18 évesek voltunk, amikor belecsöppentünk, és sok mindent meg kellett tennünk. Mindenki alaposan megvizsgált minket, hogy hogyan nézünk ki. Nem kaptunk esélyt, hogy anélkül nőhettünk volna fel, hogy valaki ne ítélkezett volna felettünk. Ezt nehéz volt megoldani. Csak az elmúlt évben volt úgy igazán, amolyan… Leigh-Anne: Megtaláltuk a belső önbizalmunkat. Jade: Igen, imádjuk magunkat. Kis időbe telt, de sikerült. Mindig is beszéltünk a női hatalomról, de most több lett ez, mint valaha. Nagyon fontos. Leigh-Anne: A közösségi média és a világ annyira megszállottja, ahogy Jesy mondta, a tökéletesség dolognak. Mindenki megelégelte. Van-e olyan külső dolog, amit meg akarnál változtatni magadon? Jesy: Egyértelműen! Jade: Öt évvel ezelőtt meg akartam csináltatni a melleimet, de most már imádom a kicsi cicijeimet (nevet). Jesy: Bármelyik normális embernek akadnak olyan napjai, amikor nem elégedett magával. Ahogy Jade is elmondta, túltettük magunkat ezen és nem foglalkoztunk azzal, amit az emberek mondanak, úgy is azt mondanak, amit akarnak. Nehéz volt. Ahogy öregszünk, megtanuljuk ezt. Nem tudjuk megmondani, hogy ez mikor is történt, de tényleg nem érdekel. Leigh-Anne: Rosszul vagyok attól, hogy ez mindenhol ott van. Látom, hogy mindenki ugyanúgy akar kinézni, főleg Instagramon. Hogyan írnátok le a kapcsolatotokat a közösségi médiával? Sok trollal volt már dolgotok? Mindenki: Igen! Jesy: Őszintén, nagyon sok szép kommentet kapunk, több is van, mint rossz. Mindenkit megtrollkodtak már, és ez olyan szomorú, különösebben a fiatal gyerekek számára, akik valószínűleg nem értik, hogy mivel érdemelték ezt. Ijesztő. Leigh-Anne: Nagyon bosszant engem, főleg, hogy igyekszem pozitív maradni, de az emberek mindig találnak bennem valami negatívat. Perrie: Mindig akad ilyen „valaki”. Jesy: Csak nem értjük azt a tényt, hogy valakinek mindig akad mondanivalója, ami vagy jó vagy rossz. Egy másik dal az albumról a Told You So, arról szól, hogy mennyire vannak a segítségedre a barátok a szakításnál. Hogyan gyógyítjátok a szívfájdalmat? Jesy: Szó szerint említünk mindent ebben a dalban. Szükség van egy kis sírásra, ekkor kellenek a barátaid. Pár napnyi kesergés után pedig jön a „Oké, szedd össze magad,menjünk valahova, szingli vagy, csinálunk rólad egy képet, amin egyszerűen gyönyörű vagy és féltékennyé tesszük”. Leigh-Anne: Van egy másik dal is az albumon, ami olyan, mint a Shout Out To My Ex 2. része, a The Cure. A barátság témájánál hogy tudjátok kezelni, mikor az emberek beleokoskodnak? Mint amikor ketten vagy hárman elmentek valahova, és kérdezgetik: „Hol a francban van Jesy?” Jesy: Kezdetben ezektől nagyon zavarba jöttünk, különösen azért is,mert lánycsapatként kerültünk ki győztesként, és az emberek már elkezdték: „Egy év múlva úgy is feloszlanak”. Éreztem, hogy rá kell cáfolnunk náluk, hogy ez nem így fog történni. Meg kell érteniük, ha például hárman vagyunk valahol, az talán azért van,mert egyikőnk nem érzi jól magát, vagy csak egyszerűen a párjával szeretne lenni. Ez nem jelenti rögtön azt, hogy feloszlunk. Perrie: És amikor valakit levágunk a képről,amikor hármunknak tetszik, de valakinek nem, az nem azt jelenti, hogy „Jesy, nagyon utálunk és levágunk a képről”. Mármint, ez milyen viselkedés? Jesy: Én ilyenkor „Csak vágj le róla”, de mindenki ilyenkor, *duzzogva* „A ribik levágták őt!” Tényleg nagyon közel álltok. Van esetleg közös tetkótok? Leigh-Anne: Nem, de mindig is akartunk csináltatni egyet. Jesy: Ami nehéz lesz,mert Perrie nem szeretne tetoválást. Az meg nem jó érzés,ha csak hárman csináltatunk. Csak egy barátság szimbólumot akarunk, semmi mást! Perrie: Nem fogok megtörni a nyomás alatt (nevet). Meglehetősen sok időt töltötök együtt. Amikor épp nem stúdióztok vagy turnéztok, igyekeztek egymástól távol lenni? Leigh-Anne: Ha van egy kis szabadidőnk, igyekszünk azt a barátainkkal, családunkkal és a pasijainkkal tölteni, de van, hogy közös programot szervezünk: bulit vagy egy pizsibulit. Jesy: A születésnapomon Perrie-nél aludtunk, akkora ágya van, hogy mind a négyen elfértünk benne. Megnéztük a Spice World-t, aztán elmentünk a Morrison’s-ba és megvettünk MINDENT. Perrie: Leigh-Anne nachost csinált! Ti nem tudtok főzni nachost… Leigh-Anne: Én vagyok a nachos királynő, szivi. Perrie: Nagyon komolyan veszi. Jesy: Hamarosan szeretnénk valamit kiadni, de így is megfeledkeztünk az Airbnb könyvről, és a hoteleket is meg kellene csinálni. Ez durván hangzik. Jesy: Izgatottak vagyunk, hogy együtt maradunk az Airbnb-vel. Van kamu nevetek, mikor hotelben vagytok? Mindenki: Igen! Mondjatok egyet, amit utoljára használtatok. Jade: Egyike volt azoknak Tyrion Lannister (nevet). Jesy: De idegesítő, mikor akadnak olyanok, hogy „Kérném az útlevelét” mi meg „Oké”, és akkor „Nos, nem is ez a nevetek”. Korábban említettétek a Spice Girls-t. Szeretnétek, ha újra összeállnának, és lenne mondjuk egy csajbanda versengés? Leigh-Anne: Nem versengés lenne, inkább támogatás. El tudod képzelni? Jesy: Csak megfigyeljük őket. Jade: És közreműködhetnénk velük. Nagyon szeretjük a Woman Like Me kislemezt, és mielőtt kiadtátok volna, tweeteltetek egyet arról, hogy nincs elég hely a nők ünneplésére. Mit értetek ez alatt? Jade: Nos, amit mondott, igaz (nevet). Nincs elég platformunk. Nyilvánvalóan most a #MeToo kapcsán lett. Ez most egy határozott hógolyó a történetben, ez egy óriási dolog, hogy a nők összefognak egymásért, és kiállnak együtt ezzel szemben. Szembesültetek-e a zenei szakmában a szexizmussal? Jesy: Igen – a kib**szott életünk megbélyegzése ez. Leigh-Anne: Amikor először összekerültünk, azt mondták, hogy a lánybandák sosem működnek, és ki fogunk esni (az X-Factorból). A mentorunk, Tulisa harcolt értünk és azt mondta „Ezek a lányok megérdemlik”. Jade: Még most is szembesülünk a szexizmussal. Néha úgy gondolom, hogy ezek az erős emberek ebben az iparban küzdenek… Perrie: Mikor a nőknek van hangjuk. Azt hiszik, hogy a véleményük nem számít. Jade: Hét év után is, mindenki úgy gondolja, hogy csapatként több művésszel kellett volna közreműködnünk, hogy ezáltal többen halljanak minket. Ez állandó küzdelem. Jobb lesz majd, de addig még sok mindent kell tenni. Leigh-Anne: Egészen a közelmúltig nem éreztük ezt az őrültséget. Ez miatt egy kicsit viccesnek érezzük magunkat, de időben fel fogunk szólalni, és növeljük a tudatosságot, mert ez így nem helyes. Úgy érzem, hogy az interjúk az elmúlt két albumotok óta csak arról szólnak, hogy beszéljetek a zenéitekről és a sikereitekről, szemben azzal, hogy kikké is váltatok ez idő alatt? Leigh-Anne: Igazából nem faggattak minket a pasijainkról (ezúttal), ami frissítő volt. Jesy: Igazán jó. Perrie: Mindössze ennyit mondhatunk. Unalmas. Jade: Most már komolyabban veszik a nőket. Az interjúk arról szólnak, hogy mit teszünk meg a sikerért, milyen üzletasszony vagy és mit akarsz hallatni a zenéddel. Hogyan jött létre a közös dal Nicki Minajjal? Valaha is eljutottatok Cardi B-hez… Jesy: Szeretjük Cardi B-t is. Nem akarunk ellene szólni, de mindig is Nickit akartuk , amióta csak csapatként létezünk. Megszállottjai vagyunk. Sosem volt egy dal sem megfelelő, de amikor meghallotta a Woman Like Me-t, teljesen megszerette és ráugrott a dalra. Hogyan leveleztetek vele? Jade: Twitteren. Küldtetek neki egy üzenetet? Jesy: Olyan messzire nem mentünk el, de elérjük, ne aggódj. Jade: Nagyon támogató. Amikor bejelentettük a kislemezt, az összes közösségi médiás felületén elkezdte reklámozni. Sosem kértük őt erre. Ki az a nő, akire felnéztek? Előre megmondom, hogy bedobjátok az anya-kártyát. Jesy: Valóban, számomra mindig is anyám lesz az. Annyi szaron ment keresztül fiatalon és felnevelt négy gyereket. Ő a legerősebb ember, akit ismerek. Leigh-Anne: Az én anyukám dolgozott. Ment a munkába, majd este egyetemi kurzusra járt. Jade: Nekem is anyukám. Mindig segített az álmom elérésében. Régen kis koncerteket szervezett idősek otthonában vagy bárokban. Ha valaki megpróbált bántani, azt elintézte (nevet). Mit tudtok mondani a megjelenő albumról? Jogos-e azt mondani róla, hogy ez egy új fejezet számotokra, zeneileg? Jade: Nagyon elegáns és egyszerű. Leigh-Anne: Érettebb és felnőttebb. Még mindig nyíltak és tökösek vagyunk. Csak kimondjuk, ami van. Nemrég kaptatok egy díjat tőlünk (Honorary Gays) – óriási gratuláció. Hogy érzitek magatokat? Jade: Teljesen FELDOBÓDVA! Régóta szerettük volna a borítóra kerülni, vagy a részévé válni az Attitude magazinnak. És a fotósorozatotok nem is lehetett volna melegebb! Jade: Egy álom valóra válása. Jesy: Volt egy csatatéri napunk. Jade: Az, hogy mi az LMBT + szövetségeseivé váltunk, lenyűgöző. Nyilvánvaló, hogy van egy óriási meleg rajongói bázisunk, és az, hogy megkaptuk ezt a díjat, csak…(mosolyog) Skacok, annyira melegek vagytok. Jade: Körülvettek minket. A barátaink többsége, különösképpen Londonban, tagjai az LMBT-nek, úgy értem, nem lehet minket megállítani! Nagyon könnyű kijelenteni azt, hogy „Igen, én támogatom a melegeket!” Mi ösztönöz titeket arra, hogy olyan szenvedélyesen támogassátok az LMBT közösséget? Jade, tudom, hogy Stonewall által jobban betekintést nyerhettél ebbe. Jade: Ez egy dolog. Nem akartam olyan embernek tűnni, hogy „Szeretek meleg bárokba járni és vannak meleg barátaim”. Én igazából a szövetségesük akartam lenni.Szerettem volna képezni magam, hogy megtanuljam, hogyan küzdjünk meg a homofóbiával, vagy tudjunk válaszolni, amikor egy LMBT rajongónk ír: Nem tudom mit tegyek, nem tudom, hogyan mondjam el a szüleimnek”. Ez minden. Meg akartam tanulni, hogy képes legyek nekik segíteni a válaszaimmal. Rengeteg LMBT rajongónk van. Ha már ennyi mindent kapsz a rajongóidtól, a legkevesebb, amit tehetsz értük, hogy adsz nekik valamit. Nagyon fontos dolog ez számunkra, és itt van például a Secret Love Song, ami az LMBT himnusza lett. Tehát ez a dal tudatosan készült az LMBT rajongóitoknak? Jade: A dal írásakor nem gondoltunk erre, viszont a videó forgatásánál már az LMBT-t akartuk alapjául. Ez végül nem történt meg. Perrie: Mindig is így álltunk hozzá, de amikor Jason Derulo képbe került, teljesen más dallamot hozott bele, hiszen egy lánnyal való tapasztalatait vitte bele. Nyilvánvalóan a dal 2. verziója az albumon, amit mindig is akartunk. Jade: A rajongók csak elcsípték és felfuttatták. Pároknak volt pár pillanatuk a turné alatt. Annyira csodálatos volt. Szóval igen, érdemes ezzel foglalkozni. Még mindig hosszú út áll az LMBT előtt, hogy elfogadják őket. Mindent megteszünk, hogy ez hamarabb megtörténjen. Rendben, most jöjjön egy újabb kényelmetlen téma. Mindenről beszéltetek, ami nagyon pozitív számotokra, azonban nem esett szó az egyetlen olyan kritikáról, amivel mostanában sűrűn találkoztok, a szettjeitek, miszerint túl szexik. Van olyan, hogy túl szexi? Lehetséges a feminizmus a színpadi jelmezek mellett? Jesy: Száz százalékban. Perrie: Természetesen. Jesy: Mint nő, képes vagy bármilyen nővé változni. Meg kell tanulnod, hogyan kell viselni azt, amit szeretnél és nem szégyellni. Mindaddig, amíg jól érzed magad, más nem számít. Csak bosszant engem. Viselhetünk egy atlétatrikót is, akkor is az arcunkba nyomják. De azt gondolom, hogy „Az Olimpiánál sem vágod hozzá a versenyzőhöz, miközben épp a versenyszámát csinálja, hogy túl provokatív? Nem, nem teszed, de ha mi táncolunk, ‘Óh, túl szexik vagytok!'” Leigh-Anne: Valóban szeretünk kényelmesen öltözködni. Ez az, ami bosszant. Jade: Az, hogy feminista, nem csak azt jelenti, hogy valaki zárt nyakú pólóban, melegítőben vagy nadrágban lehet csak. Bárki lehet feminista. A feminizmus csak hit az egyenlőségben. Perrie: Ha egy pasi lazábban öltözködik, akkor azt gondolják, hogy „Igen, oké”, de ha egy nő, akkor elítélik. Miért van ez? Jade: Van erről egy dalunk a super deluxe albumon, Woman’s World címmel. Még mindig úgy gondoljátok, hogy van különbség, ahogy kezelik a nőket és a férfiakat? Perrie: Egyértelműen. Nemrégiben Dua Lipát faggattam, aki akkor azt mondta, hogy nem kapja ugyanazt az elismerést, mint az az előadó, aki gitárral a kezében lép fel. Tudjátok, hogy honnan jött? Jade: Igen, tudom. Ez annyira bonyolult, mert sokan nem látják hitelesnek azt, aki nem játszik valamilyen hangszeren. Azt hiszem, ízlés kérdése – sokan jobban értékelik az élő zenekarokat, mint a pop előadókat. Ez nem jelenti azt, hogy nem vagyunk olyan jók, mint a zenészek. Egy hangszerünk van, a hangunk, ami harmóniában áll. Jesy: És a tánc. Leigh-Anne: Mi írjuk a zenénket is. Jade: Még mindig meg kell győznünk az embereket, hogy mi írjuk a dalainkat és hiteles előadók vagyunk. Mindig is ti írtátok vagy később csatlakoztatok a dalírásokhoz? Leigh-Anne: A kezdetektől fogva. A női hatalom téma miatt döntöttetek úgy, hogy leginkább női közreműködéseitek lesznek? Jesy: Igen, mert csak mi tudhatjuk, mit éreznek a nők. Nehéz egy férfival írni a női problémákról. Oké, nézzük a jövőt. Tervezitek-e egy szünet bármilyen formáját? Esett-e szó már valaha is szóló karrierről? Leigh-Anne: Még nem tartunk ott. Fura, de még nagyon az elején vagyunk. Jesy: Szóval, igen. Sok olyan dolog van, amit mint csapat szeretnénk elérni. Jól éreztem magam eddig is, ha belegondolok, hogy miket értünk el, és nincs már tennivaló. Akkor jön elő, hogy „Ezt akarom csinálni”, és meg is csináljuk. Azt akarjuk, hogy mi legyünk a legnagyobb banda a világon. Ez az álmunk. Leigh-Anne: Még mindig úgy vagyok vele, hogy a világ nem tudja, mennyire jók vagyunk. Jesy: Megfogják! Glastonbury-ben van valami, amiért kiálltatok? Jesy: Óh Istenem, igen! Jade: Óriási! Tudod mi szilárdítaná meg a helyet a történelemben? Egy RuPaul Drag Race! Jade, te nyilvánvalóan nagyszerű rajongója vagy Alaska Thunderfuck-nak, Willam-nek és Courtney Act-nak, akik szerepeltek a Power videótokban, és egy drag queen témájú 25. születésnapi bulid is volt. Jade: Nem! Leigh-Anne: Itt az ideje, hogy megszerezd. Mit tehetnénk, hogy ez megtörténjen? Elérted Ru-t? Jade: Nem tudom, hogy mi az, amit tehetnék még. Hogy ez tisztességes maradjon, valószínűleg meg fog történni. Határozottan állítom, hogy Willam nem azt mondaná neked, amit hallani akarunk… Jade: Hamarosan LA-be megyünk, és nem várható, hogy találkozom vele. Korábban felléptetek egy RuPaul számmal. Melyik a kedvencetek? Jade: Pár éve a Sissy That Walk volt, aztán a Supermodel. A kedvencem a Can I Get On Amen? (elkezdenek énekelni) Óh, gyerünk, reménykedem a Read U, Wrote U dalért! Jade: Istenem, képzeld el, hogy előadjuk. (c) Saját fordítás! | ||