Shout Out To My Ex – dalszöveg

ANGOL DALSZÖVEG

[Perrie]
This is a shout out to my ex
Heard he in love with some other chick
Yeah yeah, that hurt me, I’ll admit
Forget that boy, I’m over it
I hope she gettin’ better sex
Hope she ain’t fakin’ it like I did, babe
Took four long years to call it quits
Forget that boy, I’m over it

[Jade]
Guess I should say thank you
For the “hate yous” and the tattoos
Oh baby, I’m cool by the way
Ain’t sure I loved you anyway
Go ‘head, babe, I’mma live my life, my life, yeah
[Refrén: mindenki]
Shout out to my ex, you’re really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here’s to my ex, hey, look at me now
Well, I, I’m all the way up
I swear you’ll never bring me down
Shout out to my ex, you’re really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here’s to my ex, hey, look at me now
Well, I, I’m all the way up
I swear you’ll never, you’ll never bring me down

[Jesy]
Oh, I deleted all your pics
Then blocked your number from my phone
Yeah yeah, you took all you could get
But you ain’t getting this love no more
‘Cause now I’m living so legit
Even though you broke my heart in two, baby
But I snapped right back, I’m so brand new, baby
Boy, read my lips, I’m over you, over you

[ Leigh-Anne]
Guess I should say thank you
For the “hate yous” and the tattoos
Oh baby, I’m cool by the way
Ain’t sure I loved you anyway
Go ‘head, babe, I’mma live my life, my life, yeah

[Refrén: mindenki]
Shout out to my ex, you’re really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here’s to my ex, hey, look at me now
Well, I, I’m all the way up
I swear you’ll never, you’ll never bring me down
Shout out to my ex, you’re really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here’s to my ex, hey, look at me now
Well, I, I’m all the way up
I swear you’ll never, you’ll never bring me down
You’ll never bring me down

[Perrie & mindenki]
Shout out to my ex, you’re really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here’s to my ex, hey, look at me now
Well, I’m all the way up
I swear you’ll never, you’ll never bring me down

[Refrén: Jade & mindenki]
Shout out to my ex, you’re really quite the man
(You’re quite the man)
You made my heart break and that made me who I am
Here’s to my ex, hey, look at me now
Well, I, I’m all the way up, I swear you’ll never bring me down
(You’ll never bring me down)
Shout out to my ex, you’re really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here’s to my ex, hey, look at me now
(Won’t you just look at me now)
Well, I, I’m all the way up
I swear you’ll never, you’ll never bring me down
You’ll never bring me down

[Jesy]
Never bring me down…

MAGYAR DALSZÖVEG

[Perrie]
Ez egy kiáltás az exemnek,
Úgy hallottam valami más csajba szerelmes.
Igen, igen, bántott, bevallom,
De felejtsd el őt, már túl vagyok rajta.
Remélem a csaj jobb szexben részesül,
remélem ő nem fog színlelni, mint én tettem, bébi.
4 év kellett, hogy kilépjünk a kapcsolatból,
De felejtsd el őt, már túl vagyok rajta.

[Jade]
Azt hiszem köszönetet kéne mondanom,
az “utállak”-ért és a tetkókért.
Ó, bébi, amúgy jól vagyok,
Nem vagyok benne biztos, hogy szerettelek.
Menj csak előre, bébi, én élni fogom az életem, az életem, yeah.

[Refrén: mindenki]
Kiáltok az exemnek,
Te aztán egy igazi férfi vagy.
Összetörted a szívemet,
De ettől lettem az, aki.
Ez az exemnek szól, nézz meg most jól,
Csak felfelé megyek, esküszöm,
sosem fogsz a mélybe taszítani.
Kiáltok az exemnek, te aztán egy igazi férfi vagy.
Összetörted a szívemet, de ettől lettem az, aki.
Ez az exemnek szól, nézz meg most jól,
Nos, én csak felfelé megyek,
esküszöm, te soha, de soha nem fogsz a mélybe taszítani.

[Jesy]
Oh, töröltem az összes fotódat,
aztán blokkoltam a számodat a telefonomban.
Yeah yeah, elvettél mindent, amit tudtál,
de többé nem kapsz ebből a szerelemből.
Mert most már élem az életemet,
hiába törted ketté a szívem, bébi.
De már újra fellendültem, vadonatúj vagyok.
Fiú, olvass a számról, túl vagyok rajtad, túl vagyok.

[ Leigh-Anne]
Azt hiszem köszönetet kéne mondanom,
az “utállak”-ért és a tetkókért.
Ó, bébi, amúgy jól vagyok,
Nem vagyok benne biztos, hogy szerettelek.
Menj csak előre, bébi, én élni fogom az életem, az életem, yeah.

[Refrén: mindenki]
Kiáltok az exemnek,
Te aztán egy igazi férfi vagy.
Összetörted a szívemet,
De ettől lettem az, aki.
Ez az exemnek szól, nézz meg most jól,
Csak felfelé megyek, esküszöm,
sosem fogsz a mélybe taszítani.
Kiáltok az exemnek, te aztán egy igazi férfi vagy.
Összetörted a szívemet, de ettől lettem az, aki.
Ez az exemnek szól, nézz meg most jól,
Nos, én csak felfelé megyek,
esküszöm, te soha, de soha nem fogsz a mélybe taszítani.
Sosem taszítasz a mélybe.

[Perrie & mindenki]
Kiáltok az exemnek,
Te aztán egy igazi férfi vagy.
Összetörted a szívemet,
De ettől lettem az, aki.
Ez az exemnek szól, nézz meg most jól,
Csak felfelé megyek, esküszöm,
sosem fogsz a mélybe taszítani.

[Refrén: Jade & mindenki]
Kiáltok az exemnek,
Te aztán egy igazi férfi vagy.
Összetörted a szívemet,
De ettől lettem az, aki.
Ez az exemnek szól, nézz meg most jól,
Csak felfelé megyek, esküszöm,
sosem fogsz a mélybe taszítani.
Kiáltok az exemnek, te aztán egy igazi férfi vagy.
Összetörted a szívemet, de ettől lettem az, aki.
Ez az exemnek szól, nézz meg most jól,
Nos, én csak felfelé megyek,
esküszöm, te soha, de soha nem fogsz a mélybe taszítani.

[Jesy]
Sosem taszítasz a mélybe…